Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6739 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Ich bin es nicht wert. U من ارزش اونو ندارم.
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Ich komme! U دارم می آم.
Auseinandersetzung {f} U توضیح
Bekundung {f} U توضیح
Ausdeutung {f} U توضیح
Auslassung {f} U توضیح
Ausführung {f} U توضیح
Aufklärung {f} U توضیح
Erklärung {f} U توضیح
Darlegung {f} U توضیح
Demonstration {f} U توضیح
Ich bin einverstanden. U قبول دارم.
Ich mag dich. U دوستت دارم.
Ich habe Kopfschmerzen. U من سر درد دارم.
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
Ich liebe dich. O من تو را دوست دارم.
Ich habe Erkältung. U سرماخوردگی دارم.
Ich habe ein Kind. U من یک بچه دارم.
Ich habe Halsschmerzen. U من گلودرد دارم.
Ich fahre U من مسابقه دارم
{m} <pres-p.> U دوستت دارم
Ich habe zwei Kinder. U من دو تا بچه دارم.
Ich zweifle daran. U من بهش شک دارم.
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
klarlegen U توضیح دادن
aufklären U توضیح دادن
klären U توضیح دادن
klarstellen U توضیح دادن
näher erläutern U توضیح دادن
erklären U توضیح دادن
konstatieren U توضیح دادن
vortragen U توضیح دادن
aussprechen U توضیح دادن
darlegen U توضیح دادن
abgeben U دادن - توضیح -
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح مشکل
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح خرابی
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح عیب
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح اشکال
Fehlerbeschreibung {f} U توضیح نقص
nachvollziehbar <adj.> U قابل توضیح
Ich halte mich im Hotel auf. U در هتل منزل دارم.
Ich bin mir absolut sicher, dass... U من اطمینان کامل دارم که ...
Meine Nase läuft. [ugs.] U آب ریزش بینی دارم.
ich brauche ein buch. U من یک کتاب لازم دارم.
Ich bin beim Kochen. U من دارم آشپزی می کنم.
Besteht U من کمبود اهن دارم
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Mir ist schlecht. U حالت تهوع دارم.
Es würgt mich. [umgangssprache] U حالت تهوع دارم.
Soweit ich mich erinnere ... تا آنجایی که به یاد دارم ...
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
Ich glaube an Gott. U من به خدا ایمان دارم.
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U از ته قلب دوست دارم.
Mir ist übel. U حالت تهوع دارم.
etwas [Akkusativ] verdeutlichen U چیزی را توضیح دادن
etwas [Akkusativ] erläutern U چیزی را توضیح دادن
etwas [Akkusativ] erklären U چیزی را توضیح دادن
erklären U گزارش و توضیح دادن
Ich schulde Ihnen eine Erklärung. U من به شما یک توضیح بدهکارم.
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U به نشانه اینکه دوست دارم.
Es gefällt mir. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Natürlich mag ich Volleyball. U البته که من والیبال دوست دارم.
Ich mag entweder Tee oder Milch. U من یا چایی یا شیر دوست دارم.
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
Mir gefällt es. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Ich mag die Wahrheit erfahren. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
Ich arbeite daran. U دارم روش کار میکنم.
bei aller Liebe <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U نیازی به توضیح اضافی نیست.
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال.
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U هرگز فراموش نکن که دوست دارم.
Ich sterbe vor Hunger. U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
Er wird Ihnen die Sache erklären. U او قضیه را برای شما توضیح خواهد داد.
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است.
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم.
Autorisation {f} U اجازه
Berechtigung {f} U اجازه
Autorisierung {f} U اجازه
Ermächtigung {f} U اجازه
Befugnis {f} U اجازه
Genehmigung {f} U اجازه
Erlaubnis {f} U اجازه
Ausfuhrerlaubnis {f} U اجازه صدور
Vollmachten {pl} U اجازه نامه ها
Vollmacht {f} U اجازه نامه
Druckerlaubnis {f} U اجازه چاپ
die Genehmigung erteilen U اجازه دادن
die Genehmigung geben U اجازه دادن
verbieten U اجازه ندادن
Erlaubnisschein {m} U اجازه نامه
Arbeitserlaubnis {f} U اجازه کار
Aufführungsrecht {n} U اجازه نمایش
Aufenthaltserlaubnis {f} U اجازه اقامت
Aufenthaltsgenehmigung {f} U اجازه اقامت
unerlaubt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
verhindern U اجازه ندادن
erlauben U اجازه دادن
erlauben U اجازه گرفتن
unberechtigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
unbefugt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht genehmigt <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
nicht autorisiert <adj.> U غیرمجاز [بی اجازه ]
dürfen U اجازه داشتن
lassen U اجازه دادن
zugestehen U اجازه دادن
gewähren U اجازه دادن
ermöglichen U اجازه دادن
Charta {f} U اجازه نامه
zulassen U اجازه دادن
Charter {m} U اجازه نامه
Freibrief {m} U اجازه نامه
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Baugenehmigung {f} U اجازه ساختمان
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
genehmigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewährt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
legitimiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Bewilligung {f} U اجازه [اصطلاح رسمی]
erprobt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
gestattet <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
autorisiert <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
berechtigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
befugt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Ausreisegenehmigung {f} U اجازه خروج از کشور
Einreiseerlaubnis {f} U اجازه ورود [به کشور]
die Genehmigung einholen U اجازه را دریافت کردن
zugestimmt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
anerkannt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
bestätigt <adj.> <past-p.> U اجازه داده شده
Erlaubnis {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Zustimmung {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Sanktion {f} U اجازه [جواز] [تصدیق]
Einweisung {f} ins Krankenhaus U اجازه بستری [در بیمارستان]
Ausreiseerlaubnis {f} U اجازه خروج از کشور
Jetzt glaub ich es langsam. U دارم یواش یواش قبولش میکنم.
Jemandem etwas [Akkusativ] erlauben U به کسی اجازه چیزی را دادن
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
untersagen U اجازه ندادن [اصطلاح رسمی]
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Durchsuchungsbefehl {m} U اجازه رسمی برای تفتیش
gewähren U موافقت کردن [اجازه دادن ]
keinen Aufschub dulden U هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Gestatten Sie mir eine Frage? U اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Jemandem die Einreise verweigern U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Jemanden an der Grenze zurückweisen U اجازه ندادن ورود کسی [به کشوری]
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren [verwehren] U اجازه [امتناع] دسترسی کسی به پرونده ها
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Jemanden zur Teilnahme zulassen U به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen. U اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد [پس گرفته] شد.
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten? U اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
Recent search history Forum search
0تلخ ترین جمله جهان اینه که دوست دارم اما... و شیرن ترین حرفه جهان اینه که که ...اما دوست دارم
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
4 Richtig?: Ich kann es dir nicht erzählen... Werde ich entschuldigt.
1hergehen
1سلام من دوست دارم از تو خوشم مياد
2سلام من دوست دارم از تو خوشم مياد
2سلام من دوست دارم از تو خوشم مياد
4دعای ربانی
0راجب جرم گیری دندان توضیح میخواستم
0جرم گیری دندان سگ در زبان آلمانی رو میخوام بدونم یک سگ دارم و میخوام از دامپزشک بپرسم آیا جرم گیری برای دندان سگ انجام میدن؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com